Latino News and Opinion

Buscar

La opción de búsqueda avanzada le permitirá encontrar la información que busca de una manera rápida y eficaz. Para encontrar un artículo o buscar un tema espec´fico llene los espacios para simplificar su búsqueda.

Encontrar solo palabras idénticas
Secciones
Categorías
con todas las palabras
con la frase exacta
al menos con una de las palabras
Título
Autor
Rango de Tiempo de
a

Orden Mostrar
 
( Edición Impresa / Columnistas )
HOUSTON – Anticipándose a las Olimpiadas del 2012, la agencia de turismo estatal del Reino Unido, VisitBritain, está ofreciendo sugerencias para saludar correctamente a las personas provenientes de otros países.
 
( English / Columnists )
   HOUSTON — In anticipation of the 2012 Olympics, VisitBritain, the UK’s government-funded tourism agency, is providing tips on how to greet people from abroad.
 
( English / Columnists )
The closing of the conservatives’ mind has been in the making for a long time. It has now morphed into something as surreal as a Salvador Dalí painting or an encounter with Alice in Wonderland’s Mad Hatter.   
 
( Edición Impresa / Columnistas )
El cierre de la mente conservadora ha venido elaborándose hace mucho tiempo. Se ha convertido ahora en algo tan surrealista como un cuadro de Salvador Dalí o un encuentro con el Sombrerero de Alicia en el país de las maravillas.   
 
( Edición Impresa / Columnistas )
En el año 2006, la última mejor oportunidad para promulgar un proyecto de ley razonable de reforma migratorio fracasó en el Senado por razón de, francamente, oposición mayormente republicana. Era una propuesta moderada en comparación del proyec
 
( English / Columnists )
In 2006, the last best chance to pass a reasonable immigration reform bill failed in the Senate because of, frankly, mostly Republican opposition. It was a moderate proposal compared to the draconian Sensenbrenner bill passed in the House that year.&
 
( Edición Impresa / Columnistas )
Mi amiga Alice me llamó al estar con una escala de varias horas, esperando el procesamiento antes de regresar a Irak. La contratista civil había estado de visita en casa pero ahora va de vuelta.       
 
( English / Columnists )
My friend Alice called while she had several hours’ layover, awaiting processing before returning to Iraq. The civilian contract worker was home on leave but is now returning.   
 
( English / Columnists )
The same week Susana Martínez, New Mexico’s GOP candidate for governor and Doña Ana County District Attorney, had a staffer reprimanded, the U.S. Supreme Court made a crucial decision about guns. The two long-distance happenings re
 
( Edición Impresa / Columnistas )
La misma semana que Susana Martínez, candidata republicana para ser gobernadora de Nuevo México y fiscal del condado de Doña Ana, hiciera reprender a una empleada, el Tribunal Supremo de los Estados Unidos impartió un fallo imp
 
( Edición Impresa / Columnistas )
   HOUSTON – Un amigo, propietario de una casa en la región costera del Golfo, señaló hacia una dirección del noreste. “Nueva Orleans está ubicada aproximadamente allí”, dijo, indicando con
 
( English / Columnists )
    HOUSTON — A friend with a home on the Gulf Coast pointed in a northeasterly direction. “New Orleans is approximately over there,” he said, meaning about 250 nautical miles away across the Gulf. Down a little
 
( Edición Impresa / Columnistas )
Un informe noticioso reciente me dejó frío. El titular de una nota de la Associated Press decía, “El índice de matrimonios interraciales está disminuyendo considerablemente” en los Estados Unidos.
 
( Edición Impresa / Columnistas )
El gobernador del estado de Misisípi, Haley Barbour, advirtió a los delegados al congreso republicano en Texas que tuvo lugar en Dallas el 13 de junio que no permitieran que la pureza se convirtiera en enemiga de la unidad.   
 
( English / Columnists )
Mississippi Governor Haley Barbour warned delegates to the Texas Republican convention in Dallas June 13 not to let purity be the enemy of unity.
 
( Edición Impresa / Columnistas )
Pasó por mi escritorio una nota periodística que me dejó perplejo un momento. Tenía que ver con el aspecto físico de uno. Por lo visto, concejal municipal de Prescott, Arizona, Steve Blair, usó su programa radial de la
 
( English / Columnists )
A news item came across my desk that gave me a moment’s pause. It has to do with your looks.    Evidently, Prescott, Arizona  City Councilman Steve Blair used his afternoon talk show on KYCA to complain about some of the
 
( Edición Impresa / Columnistas )
Infiriendo “chauvinismo étnico”, resentimiento racial, y solidaridad étnica, gobernadora de Arizona Jan Brewer firmó un proyecto de ley el 11 de mayo que impone restricciones sobre la instrucción de los estudios &#
 
( English / Columnists )
As a young guy I participated in a computer store grand opening. The main attraction was a robot, manipulated by a man with a job stick who threw his voice into a Dixie cup decoy microphone. The robot appeared to talk.
 
( Edición Impresa / Columnistas )
De joven participé en la gran apertura de una tienda de computadoras. La atracción principal fue un robot, manipulado por un hombre con una palanca quien daba voces dentro de una tacita de papel, cual si fuera un micrófono. El robot
 
( English / Columnists )
It’s a good idea to remember the parable of the three blind men describing an elephant when it comes to the book “New Faces, New Voices: The Hispanic Electorate in America” by Marisa A. Arbajano and R. Michael Alvarez.
 
( Edición Impresa / Columnistas )
Cada ciego pensaba que él había descrito correctamente al paquidermo, pero en realidad se equivocaba notablemente.
 
( Edición Impresa / Columnistas )
Tienen serios problemas que solucionar – con pérdidas de empleo más altas que en el estado de Michigan, un problema de ejecución de hipotecas y problemas presupuestarios mayores que los de California.
 
( English / Columnists )
They have serious problems to solve — with job losses greater than Michigan, a housing foreclosure conundrum and budget problems exceeding those of California.
 
( Edición Impresa / Columnistas )
Digamos que estás leyendo un libro muy interesante. Llegas al final del capítulo 2. Pero cuando pasas la página, el libro salta al capítulo 4. Falta un capítulo.
 
( English / Columnists )
Let’s say you are reading a really interesting book. You come to the end of chapter 2. But when you turn the page, the book skips to chapter 4. A chapter is missing.
 
( English / Columnists )
When Arizona Gov. Jan Brewer signed SB 1070 on April 23, she released a number of bats and vampires from inside that tomb because of loopy ways of thinking. Then again, maybe that was the intention all along.
 
( Edición Impresa / Columnistas )
Cuando la gobernadora de Arizona, Jan Brewer, firmó SB 1070 el 23 de abril, liberó una cantidad de murciélagos y vampiros desde dentro de esa tumba gracias a unas maneras desquiciadas de pensar.
 
( Edición Impresa / Columnistas )
Alexis de Tocqueville, pensador político e historiador francés quien escribiera “La democracia en América” en 1835, ha alimentado el debate público desde que salió su libro.
 
( English / Columnists )
Alexis de Tocqueville, the French political thinker and historian who wrote “Democracy in America” in 1835, has fed public debate ever since his first book appeared. 
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Siguiente
1 - 30 of 139 Resultados

videos

pontealdia.com en facebookpontealdia.com en twitter